Я стремлюсь проявлять себя во многих креативных направлениях: кино, поэзия, проза, реклама.

08.12.2014

Слово предоставляется: фильм "Воровка книг"

Всем привет.
Сегодня в рамках рубрики "Слово предоставляется" её регулярный автор - Сергей Ермолаев - делится своими впечатлениями от просмотра фильма "Воровка книг".

Экранизация литературного произведения, тем более, если произведение написано в сложном историко-драматическом жанре – предприятие рисковое. Не каждый режиссер справляется с этой задачей, не каждый актер справляется. «Книжный вор» – из тех вещей, что перенести на экран, не растеряв некоторых деталей и лакомых кусочков, достаточно сложно. Вдобавок ко всему это очень большой роман. Время всегда играет против авторов той или иной киноленты.
Удивительно, но драматической истории австралийского писателя и киносценариста Маркуса Зюсака (Markus Zusak) повезло. Создатели фильма «The Book Thief», вышедшего в российском прокате под скорректированным переводом «Воровка книг», отнеслись к ней очень осторожно и трепетно. Пожалуй, в том есть немалая заслуга самого Брайана Персивала (Brian Percival), трепетно выполнившего свою работу. Перед нами предстала одна из лучших экранизаций современной мировой литературы последних лет.
       Начало Второй мировой. Расцвет правления Гитлера. Никогда еще у Смерти не было столько работы. И ее становится все больше.
Мать везет двоих детей – Лизель Мемингер и ее младшего брата – к приемным родителям куда-то под Мюнхен. Их отца убили… грубо говоря, за измену. И мать считает, что ей тоже осталось недолго. В пути Смерть навещает маленького мальчика и впервые замечает Лизель. Своеобразная оригинальность фильма (собственно, как и самого романа) – повествование ведется от лица Смерти, наблюдающей за людьми и периодически комментирующей происходящее. Прибытие Лизель к опекунам Хансу и Розе Губерманн. Знакомство девочки с Руди – ее ровесником, соседским мальчишкой. Опасное сожительство с евреем по имени Макс, укрывшимся в подвале Губерманнов, так как глава семейства был обязан его отцу за спасение своей жизни в прошлом… Да и многое другое, происходившее в жизни юной любительницы книг, постепенно взрослеющей на фоне далекой и в то же время столь близкой войны, отразившейся на жизнях и судьбах всех, кто был вокруг.
Вместо того чтобы заниматься подробным пересказом сюжета, нужно просто взять и посмотреть это кино. Но сразу стоит сказать о том, что «Воровку книг» лучше смотреть в оригинале, дабы ложные интонации и акценты русского озвучания не ввели никого в заблуждение и не повлияли негативно на впечатление. Правда, это касается лишь истинных гурманов. Ведь озвучка фильма, на самом деле, не столь уж и плоха, как может показаться… непритязательному зрителю.
       Это первый по-настоящему крупный и серьезный проект в большом кино для британского режиссера Брайана Персивала. До него, если не считать работу 2009 года «A Boy Called Dad» (в рус. адаптированном переводе «Мальчик, которого звали папой»), Персивал занимался только лишь телевизионными проектами. Но занимался достаточно успешно. Именно успехи на телевизионном поприще, а также личный интерес к готовящейся экранизации вследствие большой любви к произведению сыграли свое. Он был приглашен на предварительную встречу с продюсерами, а также руководством компании «Fox 2000 pictures». Утверждение на главное место в проекте последовало почти сразу. Позже режиссер признался, что захотел поставить фильм по сочинению Зюсака, как только прочел его. Мы же признаемся, что британец не подвел ни автора первоисточника, ни своего зрителя. «Воровка книг» – исключительно атмосферная и очень красивая работа. Красивая не только визуально.
Конечно, картину можно упрекнуть в отсутствии необходимого напряжения в сюжете, а также некоторой затянутости, но нельзя не признать великолепную работу актерского состава. Безусловно, Geoffrey Rush, Emily Watson и Sophie Nélisse – сильнейшая деталь всего проекта, за которую ему вполне простительны мелкие недостатки. Юная начинающая актриса, Нелисс на удивление хорошо справилась со своей задачей. Да, это уже не первая ее роль в кино, но первая по-настоящему серьезная и сложная. Ведь ей пришлось сыграть и девятилетнюю девочку в первых сценах фильма, и взрослеющего на фоне войны подростка в последующих, и почти взрослую девушку – в конце ленты.
       Не секрет, что крайне важным элементом любого фильма является музыка. Композитор John Williams сделал так, что его музыка стала главным украшением картины после достойной операторской работы и грамотно подобранных актеров. Но в отличие от большей части его предыдущих работ, здесь маэстро отказался от мощных оркестровок и своей фирменной помпезности. Использование пышной пафосной музыки на фоне жизни и трагедии обычных людей с Небесной улицы было бы неверным шагом – и Уильямс, и Персивал прекрасно это понимали. В итоге родились незатейливые лирические мотивы. Картина получила легкий и ненавязчивый саундтрек, но красивый и трогающий до глубины души.

       Это постановка о девочке, у которой был друг, живший среди теней. Она напоминала ему о солнце, согревающем кожу… о том, как сладок каждый глоток воздуха, и вспоминала сама о том, что тоже жива… В большей степени подростковое кино, показывающее войну глазами детей – главных героев истории. Рассказ детскими устами о недетских вещах. И это та самая «особая» грань современного мирового кинематографа, периодически проявляющая себя и дающая веру в то, что кино все еще может быть настоящим искусством, а не только визуальным аттракционом под попкорн.

Благодарю Сергея за столь подробную рецензию.
У нас на сегодня всё. Смотрите хорошее кино.
До связи.

Комментариев нет:

Отправить комментарий